-
1 diese
diese(r, s) ['di:zə, -zɐ, -zəs] pron1) substantivisch (der/die/das hier) ten/ta/to tutaj2) substantivisch (der/die/das dort) ten/ta/to tamkennst du \diesen Witz? czy znasz ten dowcip?ich fragte einen Polizisten – \dieser sagte mir... zapytałem policjanta, a ten mi powiedział...\diese [hier] ci tutaj\diese [da] ci tambis Ende \dieser Woche do końca tego tygodnia[nur] \dieses eine Mal tylko ten jedyny raz\dieses Kind to dziecko nt\diese Frauen/Männer te kobiety/ci mężczyźniin \diesen Jahren w tych latach\dieses Jahres bieżącego roku\diese und jenes to i tamto -
2 da
da [da:]I. adv\da ist ein Bach tam jest strumień\da drüben po tamtej stronie\da, wo... tam, gdzie...schau mal, \da! popatrz, tam!dieses Haus \da ten oto dom\da kommst du [ja]! [nareszcie] jesteś!2) ( hier)\da! tutaj!\da hast du dein Buch! tu masz swoją książkę!wo ist denn nur meine Brille? — Da! a gdzie są moje okulary? — tutaj!3) (fam: anwesend)\da sein być obecnymich bin gleich wieder \da! zaraz wracam!er ist nicht \da nie ma go4) ( gekommen)es ist jd für dich \da przyszedł ktoś do ciebiewar der Postbote schon \da? czy był już listonosz?ist die Überweisung inzwischen \da? czy przyszedł już przekaz?5) ( verfügbar)für jdn \da sein być dla kogoś [o do czyjejś dyspozycji]6) (fam: geistig anwesend)nur halb \da sein być nieobecnym duchemwieder voll \da sein być znów w formie7) ( in diesem Augenblick) w tym momencie8) ( daraufhin) na to\da lachte sie nur na to tylko się roześmiała9) (fam: in diesem Fall)\da hast du Glück gehabt! to miałeś szczęście!was gibt's denn \da zu lachen? a cóż w tym jest śmiesznego?und \da wunderst du dich noch? a ty się jeszcze dziwisz?\da fällt mir gerade ein, ... właśnie przychodzi mi do głowy,...\da kann man nichts machen nic nie można zrobić10) \da und dort tu i ówdzieII. conj1) ( weil) skoro, ponieważdie Stunde, \da... godzina, w której... -
3 Luft
frische \Luft świeże powietrzean die [frische] \Luft gehen wyjść na [świeże] powietrzedie \Luft anhalten wstrzymać oddechkeine \Luft mehr bekommen nie móc złapać oddechunach \Luft schnappen zaczerpnąć tchu[tief] \Luft holen [głęboko] oddychać [ perf odetchnąć]dort herrscht dicke \Luft ( fam) tam jest napięta atmosferadie \Luft ist rein ( fam) nic nie zagrażasich in \Luft auflösen rozpłynąć się w powietrzujdn wie \Luft behandeln traktować kogoś jak powietrzees liegt etwas in der \Luft zanosi się na cośseinem Ärger \Luft machen wyładowywać [ perf wyładować] złośćjdn an die [frische] \Luft setzen (fam: jdn aus der Wohnung hinauswerfen) wywalić kogoś za drzwi ( pot) ( jdn feuern) wywalić kogoś z pracy ( pot) -
4 mieć
I. vt\mieć coś na sobie etw anhaben, etw tragen\mieć prawo do czegoś zu etw berechtigt sein, das Recht zu etw haben\mieć czas Zeit haben\mieć ochotę na coś/zrobienie czegoś Lust auf etw +akk haben/Lust haben, etw zu tun\mieć fundusze na coś Finanzmittel habenma ekon Haben nt2) ( charakteryzować się)\mieć czarne włosy schwarze Haare haben, schwarzhaarig sein\mieć przyjazne usposobienie ein freundliches Wesen haben3) ( być w pewnym wieku)\mieć dwadzieścia lat zwanzig Jahre alt sein\mieć dwa kilo zwei Kilo schwer sein\mieć dwadzieścia metrów zwanzig Meter lang sein\mieć litość nad kimś mit jdm Mitleid haben\mieć zrozumienie dla kogoś für jdn Verständnis haben\mieć żal do kogoś jdm grollen\mieć coś do kogoś etw gegen jdn habenmasz coś przeciw propozycji... hast du etwas gegen diesen Vorschlag...7) ( być zobowiązanym) sollen, müssen\mieć raport do napisania einen Bericht schreiben müssen\mieć dużo do roboty ( pot) viel zu tun habenmasz natychmiast opuścić mój dom! du hast sofort mein Haus zu verlassen!masz uważać! du sollst aufpassen!\mieć pierwszeństwo Vorfahrt haben\mieć pozycję einen Rang [ lub eine Position] einnehmen\mieć rację Recht haben\mieć egzamin/wykład eine Prüfung/eine Vorlesung haben9) ( składać się z czegoś)\mieć coś etw haben, aus etw bestehenmieszkanie ma trzy pokoje die Wohnung hat drei Zimmer\mieć miejsce ( dziać się) stattfindennie ma na to czasu dafür ist keine Zeitnie ma co prosić/żałować es gibt keinen Grund zu bitten/zu bedauernnie ma się czemu dziwić man braucht sich nicht zu wundernnie ma cudów ( pot) Wunder gibt es nicht11) \mieć do czynienia z kimś/czymś mit jdm/etw zu tun haben\mieć z kimś do pogadania mit jdm etw zu bereden haben\mieć za swoje sein Fett abbekommen ( fam)\mieć coś komuś za złe jdm etw übel nehmen\mieć kogoś/coś za coś jdn/etw für etw haltena masz! da hast dus! ( fam)[ktoś/coś] ma to do siebie, że... [jd/etw] zeichnet sich dadurch aus, dass...\mieć coś przed sobą etw vor sich +dat habenII. vi1) ( obowiązek)masz uważać du sollst aufpassen, du hast aufzupassenmacie mnie słuchać ihr sollt auf mich hören, ihr habt auf mich zu hörenmają nastąpić decydujące zmiany es soll entscheidende Veränderungen geben, entscheidende Veränderungen stehen bevorma tu powstać market hier soll ein Supermarkt gebaut werdenmiał odnieść jeszcze wiele sukcesów er sollte noch viele Erfolge erringen ( geh)późniejsze wydarzenia miały pokazać, że się myliłem spätere Ereignisse sollten zeigen, dass ich im Irrtum war ( geh)4) ( z imiesłowem biernym)\mieć coś obiecane/zapewnione etw versprochen/versichert bekommen\mieć coś skończone etw fertig [ lub zu Ende] gebracht habenmiałbyś odwagę tam zostać? hättest du den Mut dort zu bleiben?6) ( rzekomo)ma to być najlepsza restauracja w mieście das soll das beste Restaurant der Stadt seinIII. vr1) ( czuć się)mam się nieźle mir geht es gutjak się masz? wie geht es dir?2) ( uważać się za)\mieć się za kogoś/coś sich +akk für jdn/etw halten3) ( zanosić się)ma się na deszcz es sieht [ganz] nach Regen aus4) ( przedstawiać się)rzecz ma się następująco... die Sache verhält sich folgendermaßen..., damit hat es Folgendes auf sich...5) \mieć się na baczności auf der Hut sein, sich +akk hüten -
5 arbeiten
I. vi1) ( tätig sein)2) ( berufstätig sein) pracować\arbeiten gehen chodzić do pracydie \arbeitende Bevölkerung ludność f pracującasich durch das Gestein \arbeiten przedostawać [ perf przedostać] się przez skałysich durch die Akten \arbeiten przebrnąć przez aktaIII. vt2) ( beruflich tun)nichts \arbeiten nic nie robićwas arbeitest du dort? co [ty] tam robisz? -
6 tamten
pron, tamta, tamtojener, jene, jenes; der (die, das) dorttamten świat — Jenseits n
z tamtej strony, po tamtej stronie — jenseits
-
7 brakować
brakować (3. Pers -uje) (G) fehlen, mangeln (an D);brakuje tam wody es mangelt dort an Wasser;brakowało nam informacji es fehlten uns Informationen;brakuje mi sił mir fehlt die Kraft;brakuje mi ciebie ich vermisse dich, du fehlst mir;niczego mi nie brakuje es fehlt mir an nichts;nie brakowało chętnych es mangelte nicht an Freiwilligen;tego tylko brakowało das fehlte gerade noch;niewiele brakowało, a doszłoby do wypadku es wäre beinahe zu einem Unfall gekommen -
8 aż
aż [aʃ]I. conj bis [dass]poczekaj, \aż zadzwonię warte, bis ich anrufenie wychodź, \aż nie przyjdę geh nicht weg, bis ich kommepoczekała, \aż skończył sie wartete, bis er fertig warkrzyczy, \aż uszy puchną er schreit, dass einem die Ohren wehtunon ma \aż trzy samochody er hat drei Autoswypił \aż dwa litry piwa er hat zwei Liter Bier getrunkenspałem \aż do południa ich habe bis Mittag geschlafenczy mamy \aż tak mało pieniędzy? haben wir nur so wenig Geld?\aż poczerwieniała ze złości sie wurde ganz rot vor Wut\aż strach pomyśleć der bloße Gedanke daran macht schon Angston nie posunie się \aż tak daleko so weit wird er schon nicht gehenidź \aż do tamtego drzewa geh bis zu diesem Baum dortnie możesz \aż tyle palić! du darfst nicht so viel rauchen!to nie jest \aż takie skomplikowane so kompliziert ist das auch wieder nicht\aż tu nagle... und auf einmal... -
9 jene
jene(r, s) ['je:nə, -nɐ, -nəs] pron1) ( der bewusste)\jener Nachbar, der... ów sąsiad, który...\jene Kollegin, die... owa koleżanka, która...2) ( dieser)\jener Mann/\jene Frau dort tamten mężczyzna/tamta kobietawir lachten, während \jener weinte śmialiśmy się, podczas gdy on płakał -
10 oben
1) (opp: unten) na górze\oben im Schrank u góry w szafie\oben auf dem Baum na drzewie\oben auf der Liste na początku listydort \oben tam na górzebis \oben [hin] voll sein być wypełnionym [aż] po brzegijdn von \oben bis unten mustern mierzyć [ perf z-], kogoś od góry do dołu, mierzyć [ perf z-] kogoś od stóp do głów2) ( an der Oberseite)das Sofa ist \oben etwas abgewetzt kanapa jest na wierzchu trochę podniszczona[hier] \oben! [tu] na wierzchu!3) ( an der Wasseroberfläche)nach \oben kommen Taucher: wypłynąć na powierzchnię wody[wieder] \oben sein Taucher: być [znów] na powierzchninach \oben gehen iść [ perf pójść] na góręden Stuhl nach \oben tragen zanieść krzesło na górę5) ( in sehr großer Höhe)mit der Seilbahn nach \oben fahren wjeżdżać [ perf wjechać] kolejką linową na górę6) (fam: auf höherer Ebene) w wyższych sferachnach \oben wollen chcieć się wybićdie da \oben ci na górzenach Jahren harten Trainings war sie \oben po latach ciężkich treningów znalazła się w czołówce7) ( vorher)siehe \oben patrz wyżej\oben erwähnt wyżej wymieniony8) (fam: im Norden)\oben in Schleswig-Holstein na północy w Szlezwiku-Holsztynie; ( nach Norden)\oben nach Schleswig-Holstein na północ do Szlezwiku-Holsztynujdn von \oben herab ansehen ( geringschätzig) patrzeć [ perf po-, patrzyć], traktować [ perf po-] kogoś z góry na kogoś z góry -
11 Vorstellung
die \Vorstellung der neuen Kollegin übernehmen podjąć się przedstawienia nowej koleżankientspricht das deinen \Vorstellungen? odpowiada to twoim wyobrażeniom?sich völlig falsche \Vorstellungen von etw machen wyrobić sobie o czymś błędne wyobrażeniealle \Vorstellungen übertreffen przechodzić [ perf przejść] wszelkie wyobrażeniain meiner \Vorstellung w mojej wyobraźni7) du machst dir keine \Vorstellung, wie kalt es dort ist nie masz pojęcia, jak jest tam zimno
См. также в других словарях:
Die Linke — Die Linke … Deutsch Wikipedia
Die Reise auf der Morgenröte — bzw. Ein Schiff aus Narnia[1][2] (engl. Originaltitel The Voyage of the Dawn Treader) ist ein Roman des britischen Schriftstellers C. S. Lewis und erschien 1952 als Teil der Reihe Die Chroniken von Narnia. Obwohl als drittes Buch geschrieben, ist … Deutsch Wikipedia
Die Bremer Stadtmusikanten — von Gerhard Marcks (1953) … Deutsch Wikipedia
Die Trolle — ist ein deutscher Fantasyroman von Christoph Hardebusch, der im Frühjahr 2006 im Heyne Verlag erschien. Der Roman wird in zahlreichen Rezensionen als spannend und mitreißend beschrieben. Dem Autor gelingt es trotz der Tatsache, dass dies seine… … Deutsch Wikipedia
Die Maske des Dimitrios — ist ein Roman des britischen Autors Eric Ambler. Das Buch wurde erstmals 1939 unter dem Titel The Mask of Dimitrios veröffentlicht. Die erste deutsche Übersetzung von Mary Brand erschien 1950 im Nest Verlag, Nürnberg. Eine von Walter Hertenstein… … Deutsch Wikipedia
Die Mörderin — (griech. Ἡ φόνισσα i fónissa) ist eine neugriechische Erzählung, die 1903 als Fortsetzungsgeschichte erstmals erschien. Sie gilt als Höhepunkt im Schaffen des Schriftstellers Alexandros Papadiamantis und als eines der wichtigsten Prosawerke… … Deutsch Wikipedia
Die Antwort auf die Frage nach dem Leben, dem Universum und dem ganzen Rest — Die Antwort 42 ist das kürzeste und bekannteste Zitat aus der Roman und Hörspielreihe Per Anhalter durch die Galaxis von Douglas Adams. Es handelt sich dabei um die Antwort auf die vom Autor bewusst unklar gelassene Frage „nach dem Leben, dem… … Deutsch Wikipedia
Die wilde Geschichte vom Wassertrinker — (engl. Originaltitel: The Water Method Man) ist der 1972 erschienene zweite Roman des US amerikanischen Schriftstellers John Irving. Die deutsche Erstausgabe erschien 1989 im Diogenes Verlag, übersetzt von Edith Nerke und Jürgen Bauer. Handlung… … Deutsch Wikipedia
Die Insel der Pinguine — (französisch L’Île des Pingouins) ist ein 1908 erschienener historischer Roman des französischen Autors Anatole France. Vorgeblich eine Chronik des fiktiven Landes Alka in acht Büchern, ist der Roman eine Satire auf die Geschichte Frankreichs im… … Deutsch Wikipedia
Die Siedler von Catan — Daten zum Spiel Autor Klaus Teuber Verlag Kosmos u. a.[1] … Deutsch Wikipedia
Die Höhlenkinder — ist eine Jugendbuch Trilogie des böhmischen Schriftstellers Alois Tlučhoř, die er unter dem Pseudonym Alois Theodor Sonnleitner schrieb. Die Trilogie besteht aus den Bänden Die Höhlenkinder im Heimlichen Grund (1918) Die Höhlenkinder im Pfahlbau… … Deutsch Wikipedia